Словарик - Как понять ветеринарного врача

Словарик - Как понять ветеринарного врача

ветеринарные термины

Ни для кого не секрет, что в ветеринарии, как и в гуманной медицине, врачи используют латынь для обозначения диагнозов, симптомов и процедур. Это не прихоть, бедные доктора сами всю жизнь мучаются и страдают, изучая латинский язык. Однако иногда владельцам домашних животных кажется, будто это всё делается специально, чтобы скрывать тайное знание от маглов непосвящённых людей.

Но «Зоостатус полезный» за грамотных хозяев собак и кошек!

Чтобы Вы лучше ориентировались в том, что на самом деле скрывается за сложной терминологией, понимали суть диагнозов и предлагаемых процедур, а также для избавления от ощущения, будто незнакомыми терминами Вас пытаются запугать, чтобы склонить к ненужному лечению/лишним процедурам, мы предлагаем Вам снять налёт мистики с латыни и разобраться, что же значат эти слова и можно ли ими вызвать дух Айболита!

ОРГАНЫ

Всё очень просто, у каждого кошачьего и собачьего органа есть название на разных языках, в том числе и на латыни. Чтобы понимать о каком органе идёт речь в выписке после приёма или прайс-листе ветеринарной клинике, нужно лишь запомнить эти обозначения (или сохранить эту статью в закладках либо репостом):

ото (oto) — ухо

рино (rhino) — нос

торако (thorax) — грудная клетка

лапаро (laparo) — живот

гастро (gastro) — желудок

эзофаго (оesophago) — пищевод

нефро (nefros) — почка

гепато (hepato) — печень

энтеро (entero) — тонкая кишка

колон (colon) — толстая кишка

дуодено (duodeno) — двенадцатиперстная кишка

цисто (cysto) — мочевой пузырь

уретро (urethro) — уретра, мочевыводящий канал

гистер (hystero) — матка

оварио (оvario) — яичники

…ну и чтобы совсем стало страшно — орхифуникуло (семенники и семенные канатики)

гемо/гемато (háima) — кровь

кардио (сardio) — сердце

маст (mastos) — молочная железа

артро (аrthro) — сустав

остео (ostео) — кость

хондро (chondr) — хрящ

мио (myo) — мышца

дерма (derma) — кожа (на самом деле средний слой кожи, но это не очень важно)

сплен (splen) — селезенка

церебро (cerebrum) — кора больших полушарий, то бишь часть головного мозга (если не вдаваться в подробности)

энцефало (enkephalos) — головной мозг (весь целиком)

менинго (meninx) — оболочки головного мозга

И отдельно эндо (endo) — внутри.

ветеринарные термины

ПРОЦЕДУРЫ

С перечисленными органами, если те заболевают, ветеринарные врачи могут предложить провести различные процедуры. Обозначения процедур также имеют латинские названия:

томия — это странное слово значит, что хирурги хотят разрезать некий орган, и посмотреть, что внутри. А потом зашить обратно как было (а то и лучше, чем было!), чаще всего применяется для диагностики, когда для постановки диагноза необходимо увидеть что происходит внутри;

стомия — это значит, что хирурги хотят сделать в каком-нибудь органе отверстие, когда орган без отверстия не может нормально функционировать или, если более официально — для искусственного соединения полости органа с внешней средой;

эктомия — хирургов часто (и несправедливо!) подозревают в нежной любви к этой операции — когда орган (или часть органа, или ткани) отрезается и удаляется;

центез — прокол какого-либо органа, несмотря на устрашающее название, может оказаться единственным шансом на спасение, например, при наличии жидкости или воздуха в плевральной полости или острой задержке мочи при невозможности опорожнить мочевой пузырь никак иначе;

скопия (не путать со стомией) — безобидное «смотреть», причем не разрезая, а используя неинвазивные (неразрезательные!) методы, например, трубку с фонариком.

ветеринарные термины

Используя это небольшое количество слов, Вы гораздо лучше поймете любой прайс-лист ветеринарной клиники (и по секрету, человеческой тоже), просто разделив незнакомое название чего-либо на два латинских слова — на обозначение органа и название процедуры, вспомнив или прочитав ещё раз их перевод.

Например, страшный и таинственный «цистоцентез» значит, что необходимо проколоть (центез — прокол) мочевой пузырь (цисто — мочевой пузырь), для того, чтобы взять анализ мочи, в которой гарантированно не будет внешних бактерий или опорожнить мочевой пузырь, если другой возможности это сделать нет.

А безобидная кастрация кошки будет называться овариогистерэктомия. Как Вы уже знаете, просто потому, что при этой операции отрезаются и удаляются (эктомия — удалить) яичники и матка (оварио — яичники, гистер — матка), а не для того, чтобы завуалированно выругаться и хозяин животного этого не понял :)

А если кто-нибудь предложит Вашей кошечке, например, риноскопию желудка, Вы напряжетесь и поинтересуетесь, что же делает нос в её желудке, и не дадите себя обмануть недобросовестному доктору!

Кстати, если врач в выписке вместо простой и привычной «гастроскопии», о которой шла речь на приёме, напишет «эзофагогастродуоденоскопия», Вы сразу поймете, что кроме желудка, смотрели еще и пищевод, и двенадцатиперстную кишку (чаще всего так и происходит, ведь не посмотреть пищевод невозможно, так как путь к желудку животного лежит через него, а двенадцатиперстную кишку грех не глянуть, раз уж залезли).

А размытое «эндоскопия» подразумевает, что врач еще не в курсе, в какую часть от носа до хвоста собирается смотреть (потому что эндо — внутри, скопия — смотреть).

ветеринарные термины

БОЛЕЗНИ

Продолжаем действовать «в тылу врага» и выведывать истинные значения тайных слов :)

Для того, чтобы разобраться в названиях диагнозов, необходимо вдобавок к уже выученным названиям органов запомнить несколько окончаний:

-ит — это окончание означает воспаление, то есть, если вернуться к первой части нашего словаря, то колит — это воспаление толстого кишечника, ринит — воспаление носа (насморк, да-да), а дуоденит — воспаление двенадцатиперстной кишки, правда, есть и исключения — например, воспаление легких исторически называется пневмония, хотя должно бы называться пневмонит;

-оз — коварное окончание, говорит о том, что болезнь вызвана невоспалительными факторами (любыми), например, пироплазмоз (бабезиоз) намекает, что болезнь вызвана бабезиями/пироплазмой (и бабезии, и пироплазма — название простейших, вызывающих заболевание), а артроз тем и отличается от артрита, что артроз не является воспалением сустава, просто хрящ в суставе подвергся дегенеративным изменениям (стерся, например);

-ома — страшное окончание, означающее опухоль, например, нефрома — опухоль почки, а менингиома — опухоль мозговой оболочки, и только гематома — это просто полость в тканях с жидкой или свернувшейся кровью.

Существуют и два весьма общих окончания.

-патия — это окончание значит, что с органом (или тканью) что-то не так, что-то испортилось, заболело.

Многие «патии» — это не совсем диагнозы (или совсем не диагнозы), а просто наукообразное обозначение того, что происходит «что-то нехорошее», но пока доктор не знает что именно. Это не относится к случаям, когда «патия» какая-то — то есть, например, печеночная энцефалопатия — это настоящий диагноз (токсическое поражение головного мозга в связи с неправильной работой печени) или энтеропатия с потерей белка (как расшифровывается энтеро помним?).

-алгия — с этим окончанием чуть получше, оно значит, что-то болит. Например, миалгия — боль в мышцах, а невралгия — боль вдоль нерва, гастралгия —значит, болит желудок. Надо заметить, что если есть алгия, то обязательно есть и патия. А вот наоборот не обязательно — орган может испортиться, но не болеть.

ветеринарные термины

Если вы запомните слова из нашего словарика, то Вам будет довольно просто понять, что при опухоли молочной железы требуется мастэктомия и что это такое, а гастрит — это воспаление желудка, которое может быть вызвано кучей различных причин, которые необходимо определить точнее, и необходимость определения (а значит — дополнительные диагностические процедуры) — не развод на деньги в попытках заработать деньги, напугав владельца страшным непонятным словом.

А страшное длинное слово (обозначающее не менее страшное заболевание) менингоэнцефалит — означает, что в воспалительный процесс вовлечены и оболочки, и сам головной мозг.

Еще одно отличное слово, отдаленно связанное с патией — идиопатический.

Это значит, что на данном этапе развития науки и техники причину болезни обнаружить невозможно, но подразумевается, что заболевание первично, и не связано с какими-либо другими факторами. Такие болезни всегда выносятся в отдельную группу. Например, идиопатической бывает эпилепсия (когда головной мозг функционально, анатомически, и на МРТ выглядит нормально, а судорожная активность все равно есть). Та же эпилепсия может быть структурной или вторичной — когда головной мозг поврежден, например, опухолью, воспалением или травмой, в таком случае слово «идиопатический» не подходит, ведь мы знаем причину заболевания.

Идиопатическим бывает и цистит. На практике выглядит примерно так — у животного все хорошо, оно живет, отлично себя чувствует, ничего не менялось (или менялось незначительно), просто вдруг возник цистит. Бывает. И вовсе не значит, что врач плохой и нужно сменить клинику.

ветеринарные термины

ПРИСТАВКИ

И, наконец, последнее, что осталось разобрать — приставки! Большинство из них очень простые, и многие и так отлично знают, что они означают. Но тем не менее перечислим:

гипер- — приставка, намекающая, что-либо повышенно, превышает норму, гипертония — повышенное давление, гипертиреоз — повышенное содержание гормонов щитовидной железы Т3 и Т4, гиперлитерацизм — повышенное содержание букв в этой статье (хотя такого термина, конечно, нет, но литера —буква на латыни).

гипо- — соответственно, обратное явление, то есть что-либо пониженное, ниже нормы, гипотиреоз — нехватка тех же гормонов щитовидной железы, гипотония — пониженное давление, гипогликемия — пониженное содержание глюкозы в крови.

дис- — (перед гласными — диз) — нарушение чего-нибудь, дисплазия — нарушение развития чего-нибудь, например, тазобедренных суставов (плазия —развитие), дискомфорт — нарушение комфорта, дисбактериоз — несуществующий диагноз, предполагающий нарушение бактериальной микрофлоры, если бы оно существовало. Нарушение может быть в любую сторону, например, может быть гиперплазия — избыточно разросшиеся ткани, а может быть гипоплазия — недостаточно развившиеся ткани (предыдущие приставки), но и то, и другое будет считаться дисплазией.

Хотя, например, дистрофия исторически рассматривается как нарушение только в сторону снижения питания чего-либо, причем если слово употребляется само по себе, то чаще всего подразумевают нарушение питания мышц (а ведь гипертрофия тоже существует). Вот, например, зная, что дис — это нарушение, а трофия — это питание, можно догадаться, что существо, у которого мало мышц — не просто дистрофик, а страдает дистрофией мышечной массы. При это огромный качок тоже может быть дистрофиком — просто у него, например, дистрофия сетчатки глаза.

ветеринарные термины

а- (иногда ан-) — отсутствие чего-нибудь, если дисплазия почки означает некие врожденные нарушения развития почки, то аплазия почки — это полное ее (почки) отсутствие. Соответственно, асфиксия — отсутствие пульса (вот так неожиданно, хотя термин обычно применяется как синоним удушения), атония — отсутствие тонуса чего-нибудь, например, мочевого пузыря, а адреналин мог бы быть отсутствием дреналина, если бы здесь «а» была приставка. Но к счастью, в этом слова «а» — часть корня. И кстати, тония — это все же именно тонус, напряжение, поэтому расшифровка гипертонии как повышенного давления будет не совсем верной, но ооочень распространенной. Почему не совсем — потому что в данном случае имеется в виду не просто повышенный тонус, как получится, если перевести этот термин дословно, а повышенный тонус сосудов. Но слова сосуд в этом термине исторически не используется.

би-/ди- , три- , тетра- — приставки, обозначающие число. Тетрапарез, например — нарушение моторной функции всех четырех конечностей.

ветеринарные термины

Наш словарик далеко не полон, поскольку изучить за одну статью латинский язык, даже только в разрезе ветеринарной медицины — невозможно.

Сложно и всё ещё не всё понятно? Не переживайте, ветеринарным врачам тоже сложно даётся обучение латинскому языку в высших учебных заведениях, даже «отличникам». Зачем же он тогда нужен, этот сложный язык, если у всех слов есть русскоязычный перевод?

Дело в том, что первые научные медицинские труды были написаны жителями Древнего Рима, именно они придумали первые медицинские классификации, многие из которых используются по сей день. В то время Римская империя покорила половину Европы, что способствовало распространению и латинского языка, и медицинских трудов, написанных на нём. Со временем, с возникновением Университетов, латынь стала единственным международным языком, используемым в науке (как, например, английский язык — международный язык для общения). Все заболевания имеют единые номенклатурные названия на латинском языке, чтобы и в России, и в Америке гастрит означал воспаление желудка (что в свою очередь способствует развитию науки, ей проще развиваться, когда все врачи в мире понимают друг друга).

ветеринарные термины

Нужно ли владельцу понимать всех врачей мира? Не обязательно, но если хочется, то мы были рады Вам помочь :)

Статья в блоге Вконтакте
Статья в блоге в ЖЖ
Статья в блоге на Фейсбуке
Скачать статью в формате pdf, epub или doc можно здесь

(с) Ветеринарный центр лечения и реабилитации животных "Зоостатус".

Варшавское шоссе, 125 стр.1.

тел. 8 (495) 241-64-95

Понравилась статья?
Оставьте свой комментарий
Обратный
звонок